Showing posts with label chapbook review. Show all posts
Showing posts with label chapbook review. Show all posts

June 19, 2016

Carnival of Conflicted Souls: A Review of Amorak Huey’s The Insomniac Circus by Mindy Kronenberg

Cover Credit: Hyacinth Girl Press
The Insomniac Circus by Amorak Huey
Hyacinth Girl Press (2014)

Reviewed by Mindy Kronenberg

What is it about the Big Top, its tented skirts rippling with a symphonic swell of Thunder & Blazes, parade of peculiar yet heroic characters who defy gravity, tame wild beasts, and its degradation of the body that fascinates, thrills, and sometimes repels us?

In The Insomniac Circus, Amorak Huey bestows humanity and humility in his cast of iconic and iron-clad performers, giving voice to those whose daring acts rouse cheers or gasps from an engaged yet distanced audience. Each poem is part noir-ish narrative and confessional, a collection of Diane Arbus images turned personal vignettes. The frustrations, desires, and interior tales of the clown, acrobat, contortionist, juggler, animal trainer, trapeze artist, and others are hinted at with clever poem titles that read like funny headlines: “The Sword Swallower Wonders What’s the Point,” “The Unicyclist Wonders if He’s Found the One,” “The Human Cannonball Takes His Best Shot at Redemption,” and “The Tight Rope Walker Gets High.” While not sparing the intimate details of each performer’s wistful story, the poet grants them ownership over their own series of foibles and frailty.

Our “entrance” to events begins with “The Ticket Taker Gives and Gives & No One Seems to Notice.” Alas, the anticipation and excitation of a circus’s promise for the exotic and daring experience push crowds past the gate keeper, who welcomes in others but must remain outside the transformative event, ignored. Almost as a spectator himself, Huey writes:
“…the gift of admittance. This is what you offer. In return
you are invisible. The world rushes past your stool

hungry for something more magnificent—
gold-paved redemption, spotlight on the impossible,

moment when a body’s limits no longer hold.
Such danger. Such promise. Such soaring.”
Echoes of loneliness and fear are carefully threaded through these poems with a wistful grace, and belie the glittering or seemingly proud visages of the men and women adorned in costume and on parade. In “The Ringmaster Answers the Phone,” we are warned “It’s never / good news, this time of night—someone dead / or arrested or worse: drunk & in the mood to reminisce.” What great things are there to be announced when one’s bedroom “…smells like feet & cat food—” and each season reminds “Your whole life is a series / of the moments just before other moments—?”

“The Lion Tamer Resolves to Start Telling the Truth” has our whip-wielding, big cat trainer (who has not quite faced up to the failings of his former marriage) promising to reveal his feelings “to a certain woman in a certain city” that he’s never forgotten. He reminisces:
…that Y-shaped scar on her lower lip,
summernight warmth of her breath,
skittery touch of her fingernails.

It is her name I whisper each night
on bended knee, my neck bowed,

teeth almost tender against flesh—
the secret is pretending you are not vulnerable.
The reader is also introduced to the daring performances of those who explode and spin in the ring, and what lay beneath the bravado of the spotlight. The “Human Canonball” admits, “The only thing I had ever had going for me / was lack of fear. Violence // is a forwarding address, the next place / anyone calls home, confessional booth, // springloaded tube.” In “The Bareback Rider Gets Dressed (After a Night of Horsing Around With a Townie),” the young, restless equestrian with an “unending quest for the unbuttoned life,” comes to believe “...The best thing in her life / is this headpiece. She holds it with both hands, / careful not to crush the peacock feathers, // iridescent & impossible in the morning sun.” And the daredevil of “The Acrobat Bawls” implores:
Go ahead, tell me you know all about me,
my narrow world, my glittering costume,

the absent net beneath my feet. I am all
too familiar, pitiful as pearls, tourist

in my own skin. Insist you’ve heard this story
before. You don’t even know

my middle name. Surprised
to see me in such prosaic terms? Pretend

you could forget this moment—we know better,
this night already ripples in the breeze

& keeps a million strangers awake.
I offer myself to you, knowing you

will not resist my naked heart.
Interestingly, there’s a poem representing the audience, “The Father Sits in the Front Row with His Family & Convinces Himself That He Takes a Back Seat to No One.” Our patriarch, who suffers from his own threatened sense of masculinity, understands that “What matters is how they see you. // Everything is performance—life in the round...” and “For better or for purse, this entertainment’s costing $600.00 / & there’s nothing you can do about any of it.” This “jack of all masquerades” is reminded that “everything in front of you exists / for your pleasure. If you never turn around // you never see what lies behind.” The grand visions and thrilling performances that we seek on such a large scale may be costly to witness, but “the greatest show on earth,” is surely that of human drama. The Insomniac Circus brings this point home in each poem or “act” of this intimate and oddly-poignant collection. With its skillful combination of glittering revelry and wistful narrative, it continues to haunt the reader’s imagination.

September 26, 2015

The Likeness of the Waves: A Review of Niki Koulouris’s “The sea with no one in it” by Anthony Frame

cover credit: The Porcupine's Quill
The sea with no one in it by Niki Koulouris
The Porcupine’s Quill (2013)

Reviewed by Anthony Frame

Niki Koulouris is a poet of the ocean, of the sea with its wide blue horizon. Although the vast, expansive ocean may be intimidating to those born inland, with only rivers and lakes to dip their toes in, Koulouris’s debut collection of poems easily draws in readers. Perhaps it is the shared love for bodies of water; perhaps we can recognize the rhythms of water found deep in these lyrics. Certainly, Koulouris’s lines and images, tight and terse, flow with “the likeness of the waves” and create a remarkable and daring collection.

“I’m fond of ships,” writes Koulouris in the opening poem of The sea with no one in it:
their progress,
the turning weather
for they are never without alternatives
and they may contain the whole population of the mountains
Here we can see the rising tide of her book—the short lines slowly expanding, the pacing of the syllables, even the careful use of articles to control the rhythm. The lines creep up on readers, tentatively, only to suddenly crash into us. Like waves, they then slowly pull back into the poem’s body. This rhythm is fairly consistent, and even the few poems that play with form use the formal repetition to create a sense of water coming in and out. This consistency then binds the book’s two disparate sections.

Koulouris’s book is comprised of forty-four poems. Most are shorter than a page and contain barely a half dozen or so words per line. Each poem is numbered rather than titled and they are separated into two untitled sections. The poems rarely use punctuation or capitalization. When they do, they occur only when the lines’ structures are not enough to convey syntax. In the book’s first section, twenty poems create a catalogue of the sea. The second section, with twenty-four poems, is comprised mostly of ekphrastic poems with a few sea/water images scattered throughout. This changes with poem No. 39 when the sea returns as the dominant poetic vehicle.

At first glance, her poems are reminiscent of William Carlos Williams’s most famous poems. They are crafted with short lines that use pitch-perfect and evocative descriptions. In poem No. 12, for example, she writes about “the steak of Africa / the broken comma / of New Zealand.” And in No. 8, she describes the Aegean Sea as “the colour of a stork.” A Whitman-esque poet might unpack that image, spending a handful of lines stretching the stork metaphor until it snaps. But Koulouris is confident enough to let it hover there, allowing the reader to ponder this rich and unique image. And it is an earned confidence.

But there is more to Koulouris’s work than the precision of the Imagist school of poetry. Throughout, she avoids description and offers a directive statement or an imposing question. In this way, the poems carry an air of the famous ending of Rilke’s “Archaic Torso of Apollo” (“You must change your life.”). This is best seen in poem No. 3, during which Koulouris explains what we shouldn’t mention about the sea, “for her waves / will never be yours.” She ends the poem with three stunning couplets:
her heart is solid fire
her eyes are weak

if it is not the sea
it is the shores

where would you be
without regrets?
That final couplet seems to come from nowhere, but it is a remarkable conclusion. She evokes a regret of not fully knowing the sea because it can never be ours, a regret of not tasting her waters and not touching her shores.

More than anything, though, what is perhaps most admirable about Koulouris’s poetry is her subtle irony and humor. This is especially true in the second section of the book, which adopts a darker tone. Many of these poems, inspired by artists and writers like Philip Guston and Maurice Sendak, address mortality. In No. 21, for the German Expresionist artist Anselm Kiefer, she describes “a landscape razed for battle.” Later, she responds to Picasso’s Guernica in No. 28. But rather than focusing on the destruction shown in the painting, she finds a voice of bitter irony. “the band is / paid to screech,” she writes, and “to my surprise / there were wares / outside.” But through this, she doesn’t ignore the horror of Guernica, as seen in this tercet: “a formidable horse / drinks from tinted water / strikes oil.” Earlier poems also contain this biting humor, but none more so than No. 13, which is a catalogue of what the sea does not need, including:
all of Alabama or the NYPD
and I am sure the sea does
not need Jack Kerouac
to take a stab at it
There is something entrancing about Koulouris’s poetry. It makes readers want to dive deep within it, to drown. Its rhythms are intoxicating and, like a riptide, refuse to let go. The surface appearance of simplicity belies the poems’ complex and daunting depth. “It is always midnight / in the river / between two poems,” Koulouris writes in No. 44, the final poem. There may be rivers between her poems, but they are, indeed, oceans.

May 9, 2015

What Makes Us Stronger: A Review of Christine Stroud’s The Buried Return by Mindy Kronenberg

cover credit: Finishing Line Press
The Buried Return by Christine Stroud
Finishing Line Press (2014)

Reviewed by Mindy Kronenberg

Christine Stroud’s debut chapbook is a collection of poems that are each a cautionary tale. These disturbing but determined narratives face the harrowing realities of love (both carnal and familial), loss, and random rites of passage emerging from the domestic and feral realms. The adolescent bravado that begins this journey evolves into adult indignation and self-recognition with every vignette, and raw emotions are crafted with literary precision.

The first poem, “I Threw Your Shoes into the River,” is a provocative start. The poet claims not to regret the gesture (for an unnamed victim). Yet, in this passage, there remains a searing image of summer shoes thrown defiantly and disappearing from view:
… But I

stood at the end of the pier
and watched your Day-Glo orange
flip flops float down the White Oak
until they were nothing
but a burnt smear on the water.
Many of the poems in The Buried Return are encounters meant to haunt the reader, pull us out of a comfort zone that so many poets struggle to preserve. The way Stroud summons empathy and trepidation from visceral (and sometimes alarming) details recalls Theodore Roethke’s and Sharon Olds’s rending of personal violence into eloquent verse—the language sublimely releasing events that make us wince. The brutality of ignorance and bigotry and the complicated injustice of victimization is rendered in “Farmville High,” where a lesbian student is physically attacked by two boys after school. The tension begins before the violence, as her attackers position themselves (“One at each end of the hall. / Even before they yelled / dyke, you understood.”). The carnage that follows leaves us speechless:

They shattered you
under long fluorescent
bulbs running parallel
to the cobalt blue lockers.
Those lights always
too clear, too white.


In silence, the doctors
rearranged you, wrenching bones,
wiring your mouth shut.
Lessons of loss and mortality are poignantly demonstrated in two poems, “Knowing” and “On the Way Home from a Bar in Portland,” which take place respectively in childhood and adulthood. Focusing on a hunt for a lost cat and an encounter of another, horribly wounded, each deals with the uncomfortable urges of hope and bravery, survival and merciful death. In the first poem, configured as a prose narrative, the discovery disappoints: “I find him. Curled up like a roly poly, his mouth hanging open, blood on his / teeth. His tiger-striped fur looks soft and I bend down to stroke him. Dad / grabs my hand, No he could have diseases. …” In the second poem, a more formally constructed narrative that is built on self-doubt and ending suffering, the poet follows a “tar trail of blood” to a hedge where the animal appears:
… He was a pair of torn black pantyhose,
leaking thick pink mucus. I should’ve gone home. …

I envisioned snapping his neck bone.
Instead I scratched him between the ears, stilled
by his sticky, short breath. I got up, walked home.
There are several poems on family with their own brand of spirited, celebratory dynamic, as when a walk in a graveyard becomes a bonding session for mother and daughter (“Graves We’ve Shared”), a father-daughter fishing expedition that’s a lesson on “the patience of stillness” (“Fishers”), and a hammock nap recreating the loving tension between the practical grandmother and rebellious sprite (“Grandmother”). A complicated chasm between revelry and sobriety exists in poems on friends and lovers (particularly in four “Relapse Suites”), and even the most raucous scenes contain imagery and detail with a peculiar beauty—“as bullets fell into the snow / like awful inverted stars…” (“Relapse Suite, Ashville”) and “It was so cold in your room / the door handle sparkled / with frost.” (“Relapse Suite, Pittsburgh”).

The Buried Return is by turns tragic and tender, wild and disciplined. Stroud unearths what we fear and desire, and reminds us how poetry can haunt both our conscience and consciousness, chronicling and shaping the lives we choose for ourselves.

March 14, 2015

In Pursuit of Shenanigans: A Review of Dan Nowak's the hows and whys of my failures by Anthony Frame

Cover credit: Hyacinth Girl Press
the hows and whys of my failures, by Dan Nowak
Hyacinth Girl Press (2014)

Reviewed by Anthony Frame

The bio note for Dan Nowak’s third chapbook, the hows and whys of my failures, concludes, “Dan takes his time to pursue worthwhile shenanigans with the love of his life.” The pursuit of shenanigans, often in the name of love, turns out to be an apt description of these fourteen short, stream of consciousness poems that race from curiosity to conclusion at a manic pace. Throughout, Nowak’s abrupt line breaks and his complex interplay between ideas and language strip away the artifice of the modern world and leave the reader staring, at times uncomfortably, at how these naked poems wrestle with the world in which they live.

The collection opens simply, plainly, and absurdly: “you’re beautiful like a dolphin.” This, according to the opening poem’s title, is “one of many failed pick-up lines.” This immediately extends the possibilities of what Nowak might do and where he might go over the next fourteen pages. The poem then jumps from the speaker’s failure to find dolphins attractive to a brief meditation on imaginary “future and science fiction children.” By the end, when the speaker decides truth is obnoxious (“almost like a dolphin”), Nowak has fully prepared us for the voice, the tone, and the style of his chapbook. But, perhaps more importantly, he has prepared us for the pace of these poems.

They are frenetic, so much that they push the limits of comfort. Take, for example, “this is my rifle.” Over the course of fourteen lines, Nowak writes about love as a gun, his lack of scholarly knowledge, his inability to talk to a girl, ruminations on how the girl might kiss, how much he has had to drink, a brief meditation on attraction, questions about how the night was supposed to go, a post-party cleanup, and waking up alone. And all of these are strung together without punctuation. But Nowak deftly holds these thoughts together through the rifle metaphor, which transforms from being about love to being about attraction to, finally, being about the speaker’s penis. This transformation coincides with the speaker daydreaming about the girl. As his fantasies intensify to the point of disintegration, so too does the rifle metaphor until all that is left is the speaker “alone again with my hand down my pants and drinks i meant to buy still in my pocket."

Each of these poems works in a similar way (see, especially, “what is implied,” “an option on how to replace church,” and “when it all goes sonic boom boom boom”), but the absurdism and the loose strings connecting each part of each poem prevents the collection from becoming predictable. Still, absurdity, irony and wit alone are not enough to hold a collection like this together. What makes Nowak’s poems work, and work wonderfully, is the intimacy and honesty behind all his surreal leaps. Most of these poems are about love and/or relationships. But connecting with another person is never easy in these pages. Take, for example, “names are like signs for yourself,” in which the author and a bartender discuss the commonality of names. Nowak wants desperately to engage in this conversation but the overactive mind, the one responsible for all these poetic leaps, is unable. Instead, he writes:
i politely sip my beer and imagine
him with my name and how that would change him.
i think he wouldn’t be so judgmental or he would be more.
and i ask myself, how many more letters do i need
before i am someone completely different.
The love poems in this collection are similarly tough and tense and a bit nightmarish. In one poem, the speaker encourages his partner that “sex for money isn’t necessarily such a bad / idea as long as you’re safe” (“and just because i haven't encouraged”). In another, he questions his ability to write about his partner because “your story is boring” (“what is implied”). But strongest of all is the poem, “behind the pretty lights.” The lovers in this poem work desperately to come together while simultaneously pushing each other away. They hold hands and notice the empty spaces between the fingers. They insist on the silence of silence. And those pretty lights, the ones that make the lover dance, are ultimately used “to put the right amount of distance between my body and yours.”

Still, behind the angst, behind the speaker’s obsession with his failures, there is a tenderness. This is best seen in “why i am never really upset about you waking up with me.” Here, the speaker recognizes the selfishness of his desire to keep his lover with him, to make his bed “more home than home” for her. “you’ll see me for who i am,” Nowak writes:
you won’t picture
anything less, but push yourself against
my ribs. i will let you in. that isn’t a question.
It is this tenderness, this heightened awareness of the self and others, and of the relationship between the self and others, that keeps the collection approachable and relatable. It is this tenderness that earns the surreal moments where kissing leads to thoughts about leprosy and armadillos (“why i can never invite you over after i drink moscato all night”).

the hows and whys of my failures accomplishes something pretty spectacular. It smoothly and matter-of-factly blends postmodern dadaism with narrative lyricism. And, perhaps most importantly, it does so unapologetically. Nowak’s new chapbook leaves little doubt about his skill, his wit, and his devotion to honesty, about himself and his world. Indeed, if these poems contain any failures, they are beautiful failures. They are magical failures. Just like dolphins. And armadillos.

February 14, 2015

If They Would Touch Me: A Review of Robert Walicki’s A Room Full of Trees by Michael VanCalbergh

cover credit: Red Bird Chapbooks
A Room Full of Tress by Robert Walicki
Red Bird Chapbooks (2014)

Reviewed by Michael VanCalbergh

Everything about Robert Walicki’s debut chapbook, A Room Full of Trees, is stunning. First, the reader is treated to a gorgeous, hand-bound cover from Red Bird Chapbooks. The cover art and drawings by Carl Huelsman complement the poems to create one, complete work of art. And Walicki’s words explode even brighter.

From the first poem, “Red,” Walicki introduces the complex way his narrators deal with distance and touch. The poem explores the speaker’s memory of his father watching his soccer games. The two never communicate, but even being as close as a player to the stands feels ominous and dangerous. The speaker states:
Every game he sat, top bleachers, always looking, no wedding ring,

never blinked. And I watched him too, till it was my turn,

till I was called for and had to turn, had to show him my back
Walicki’s use of caesuras makes the readers feel the suspicion and hesitation of turning their backs and letting someone creep closer to them. In fact, the hesitation toward physical contact runs throughout the book.

In “The Boy,” after seeing a kid get beaten up, the speaker comments, “What I saw taught me how to stand by, how to say nothing.” The fear of reprisal by the bullies in this line is immediately universal. Who didn’t witness some form of bullying or torment in school and kept quiet because they didn’t want to be next? Even later in “Touch,” the speaker suspects that the group of people seeing a friend off “knows I couldn’t bear it if they would touch me.” But when this space is breeched in other poems, the reader, like the speakers, is shut out or violated by it. The narrator in “When the Sunlight” explains:
When he touches you,
think of trees.
And when you say no,
he’ll say I’ll kill your parents if…
The lack of touch and the omnipresent distance is so expertly constructed by Walicki that the readers identify directly with the speakers, even if similar experiences are not shared. Together, the readers and speakers can only speculate what connection could feel like. This struggle is most clear in “The Way Back,” wherein a narrator tries to relive a memory of an old home by “draw[ing] the floor plan in the air.” While exploring this “house,” the narrator remembers going through his mother’s things:
I am downstairs when the last of her things are boxed up
In the photograph I ask to keep,
nothing moves.
It is 1933 and she is standing in a bread line.



And I am trying to remember the last time
I touched her.

I hold the photograph up to the light.
My thumb touches her face,
but she doesn’t notice.
The reader is not even given a memory of touch to experience, but is left with a thumb on an old picture. The lingering effects of loss, as well as striving to recreate past moments, is again felt when a speaker erects a scarecrow with his sister. While using his deceased father’s clothes as the scarecrow’s costume, he states that “She doesn’t know I’m building a man,” as if he is trying to rebuild the person with the leftover materials of memory.

Despite anxiety, distance, missed contacts, and loss, light plays a key role in keeping the collection from getting too dark. Even when recalling sexual abuse in “When The Sunlight,” there is a“… sliver of light through the gaps / reaching you, here, and now, and always.” Walicki’s poetic gift to readers is filling all the space that he has created between bodies. “What the Light Wants” starts by saying, “Not the tall branches above me rocking and breaking. / Not the dead branches over tree lines too high to touch.” The poem uses the title and the first two lines to state that light isn’t interested in the living or the dead. Instead, the light wants the rest of the poem: the struggle between a son and his deceased father.

Dealing with death and the seemingly unbridgeable distance between people can be immense and disorienting. For all the pain and darkness, though, light is always somewhere in Robert Walicki’s poems. There is still “sunlight flashing off the windshield” even if it’s sometimes a “broken light… moving through the space between the trees.” The ability to express this complexity while keeping his poems layered and inviting is nothing short of radiant.

May 10, 2014

I Am the Eggplant: A Review of Lindsay Lusby's Imago by Michael VanCalbergh

cover credit: dancing girl press
Imago by Lindsay Lusby
dancing girl press (2014)

Reviewed by Michael VanCalbergh

Lindsay Lusby’s debut chapbook Imago, from dancing girl press, is steeped in fairy tale and myth. In fact, her work has absorbed so much magic that readers could swear to have heard a version of this story before, but quickly find that this book fills what has been missing from contemporary mythology.

Lusby’s chapbook is comprised of only the title poem broken into sections. These sections—which include parts numbered 1 ½, 2 ½, and 4 ¾—immediately challenge established ideas of what a sectioned poem can be. Her sections allow readers to see separate parts of a larger poem, but also create an increased intimacy between the poems with the same base number. It is striking how brilliantly the first two poems (1 and 1 ½) stand completely apart, yet seem to naturally form from each other like conjoined twins.

Lusby’s book contains the classic myth of transformation with the unique twist of imago’s double meaning: the transformation to the adult stage in an insect’s life and a psychoanalysis in which the idealization of a loved one carries into adulthood. In the beginning of the book, readers experience the psychoanalysis concept of imago as the girl strokes an eggplant to sleep. Lusby writes:
It becomes the absence, she thinks.
Pulls the remnant of light from
every bedroom shadow
and buries it inside, condenses it.
The admiration expressed here sets up a reverence that the girl feels for the eggplant in lieu of an actual family member. Immediately afterward, she considers the “blasphemous” idea of eating the eggplant’s seeds and asks, “Would I be changed? Would I transform?” Lusby’s twist of the multiple meanings of imago implants the idealization of the eggplant and the transformation the girl yearns for into a brand new definition. The similarity to common myths not only makes this indistinguishable from the stories readers are familiar with, but grows a new garden in our imaginations perfect for cultivating eggplant.

The reason for the unlikely relationship between a vegetable and a girl becomes clearer as readers see the mother who “did not leave a note / or a casserole” replaced by the “smooth purple skin, blacker than black” of the eggplant in almost every way. The parent-child relationship starts with Lusby expertly inserting the eggplant as a base of knowledge:
The eggplant teaches the girl about the afterlife.

It says, When we die, we all go to
the great compost bucket, where we
experience the transcendence of
our own beautiful decomposition.
After the eggplant’s patience in sharing answers (it is hard not to imagine the girl asking these questions with the fury of a growing child), the girl quickly strives to imitate this stand-in parent when she decides to “dye her hair / a deep, deep purple” and even becomes a carnivore to avoid the eyes of her salad “accusing her of countless atrocities” committed to vegetable-kind.

Their relationship culminates in the only thing left that the eggplant can possibly teach the girl: metamorphosis. The connection between a parent ushering the child to adulthood and the literal preparations the girl makes are unmistakable:
The girl eats and eats to prepare herself. She
thinks of this as packing a suitcase.



The girl zips herself inside an aubergine
sleeping bag on the living room floor.
Counts back from one hundred and
closes her eyes.

The eggplant tells her a bedtime story.

It says, This is the beginning.
Imago’s transformation definition returns full-force as the girl literally acts out the part of an insect entering the pupa stage. For the girl, it is not merely a step into adulthood, but a Big Bang that creates a completely new understanding of the world and her place in it. As she transforms, the eggplant “begins to wilt and shrink” literally sacrificing itself and becoming “emptied, a deflated / black balloon on the living room floor.” This unconditional sacrifice leads to nothing short of the revolution readers have been promised from the very first page, as the girl emerges “asteroid and bright.”

Even with this understanding of transformation, it seems impossible to express the immensity of Lusby’s book. Reinventing the tale of a girl’s transformation into womanhood, commentary on traditional mythology, conflicts with sexual expression and a person’s relationship to an idealized self are only a handful of possibilities these poems explore. Lusby’s ability to create such intricate poems with apparent ease makes her poems become new with each reading and leaves readers wishing to return. Imagoachieves the adult stage that all poems strive for: It transforms readers into a “series of continuous atomic explosions / bright as hydrogen.”

February 23, 2014

The Grass Was the Country: A Review of Sandy Longhorn’s The Girlhood Book of Prairie Myths by Angele Ellis

cover credit: Jacar Press

The Girlhood Book of Prairie Myths by Sandy Longhorn
Jacar Press, 2013

Review by Angele Ellis

As I looked about me I felt that the grass was the country, as the water is the sea. The red of the grass made all the great prairie the colour of winestains, or of certain seaweeds when they are first washed up. And there was so much motion in it; the whole country seemed, somehow, to be running. ―Willa Cather, My Antonia

In her second full-length collection (winner of the Jacar Press 2013 Full Length Book Contest), Sandy Longhorn reanimates Cather’s prairie—a fierce, enchanted landscape that becomes as fully realized as the people who inhabit, fight, and succumb to it. Like the dreamy and defiant girls of her fairy tales and myths, Longhorn’s prairie—an anthropomorphic presence, half-human, half-monster—seems to be running, as in “Fairy Tales for Girls in Love with Fire”:
…The horizon
caught fire and the eldest girl fell
for the smell of smoke, craved the heat
of flame and ember. Every adult tried
to hold her back from running toward
the leaping fervor… (38)
All four elements (fire, earth, wind, and water) contribute to the seduction and destruction of Longhorn’s yearning “girls,” in the throes of adolescent angst intensified by the isolation of Longhorn’s personified prairie, and by the patriarchs and matriarchs who abide by its harsh rules. In “Cautionary Tale for Girls Kept Underground in Summer,” a girl abandoned in a “clammy” basement by parents who “had lives to live / in the heat above the ground” becomes part of the earth itself:
…curled in upon herself, her fingers digging, digging
at the crack until she could slip her hands closer
to the dirt. They found her there, immovable,

her limbs tangled in the dense bed of roots, her speech
the foreign tongue of all things planted. (2)
And in “Fairy Tale for Girls Enthralled by the Storm,” “a girl who loved the prairie wind,” and whose father is “unnerved / by the way she smiled like a woman” bides her time until a season of tornadoes provides her with an otherworldly means of escape:
 …One night she slipped from bed and walked
into the rain. She took her place on that slight rise,

called out, was ready to be lifted and transformed. (35)
Longhorn’s precise language, alliterative lyricism, and masterful use of rhyme schemes ground her poems, making their fantastic endings both plausible and moving. Another technique that Longhorn uses brilliantly is the repetition of certain words in her titles and poems, including fairy, tale, cautionary, map, cartography, saint, girl(s). This repetition draws the reader into Longhorn’s spell—as when reading a book of fairy tales—transforming Longhorn’s stories into the reader’s.

Perhaps no story is complete without blood, and without the bloodlines that connect us to the artist’s past, as well as to our own. In “Midwest Nursery Tales,” a fox kills a girl who wanders heedlessly into a ripe field of alfalfa:
…all they found
were her shoes and a patch of blood-red

poppies. Each year those flowers bloomed
no matter how deeply they tilled the soil. (5)
In “It Matters, the Kind of Wound,” “poppies & chilies” bloom from a soil whose accumulated blood “…seeps and stains, marking a new / navigational point—a compass rose, / useless to the one who bled it.” (9)

Bloodlines become particularly poignant in the last of this book’s four sections, “Cartography as Elegy,” which moves from feminist mythmaking to speak more directly of life and death. Armed with “…a map of my home well folded, / creased along gossamer bloodlines” (“Autobiography as Cartography”) (53), Longhorn explores her family history. Throughout “In the Delicate Branches,” she traces her grandmother and mother’s decline:

            …Strong bones and a healthy body
           
can only take a person so far. At some point the heart
has to do its own bidding. At some point you
have to admit that the wolf guards the door. (55)
The mortality of her elders leads the poet to the realization that she may be the last branch of her family tree, in “Choosing Not to Bear”:
…Now, as the hourglass of my womb empties,
I refuse to turn
the moonlight sands
on end again…
           
yet my empty womb is a bursting star…

                      Meanwhile, my mother
lines her life with the silver and gold
            of her last,
                                  her starburst daughter… (56)
As Willa Cather’s “starburst daughter[s]” (in Longhorn’s phrase) rise from the prairie waves to seek and find personal and professional freedom—or in some cases, to be tragically pulled under—so do Sandy Longhorn’s. As Cather makes her “running” prairie the archetypical American heartland, reaching far beyond regionalism to capture the imagination and sympathy of a wide audience, so does Sandy Longhorn in The Girlhood Book of Prairie Myths. 

December 15, 2013

Postcards from the Terrible, Available World: A Review of Rebecca Cook's I Will Not Give Over by Marc Sheehan

Cover credit: Aldrich Press
I Will Not Give Over by Rebecca Cook
Aldrich Press (2013)

Reviewed by Marc Sheehan

Perhaps the main poetic mode of the last few of decades has been a detached voice—ironic and non-committal. In this neo-Ashbury school of poetics, the one great sin is to show emotion. The prose poems that compose Rebecca Cook’s first book, I Will Not Give In, adhere to a very different aesthetic. 

Some of its best poems are set in childhood or early adolescence. Their disquietude stems from the constraints and consequences of a blossoming intelligence and sexual curiosity confronting the world. Many of the poems contain a rural setting, but they are far from pastoral. Take the poem, “Millie the Model”:
“The knob on the old wringer washer is a bomb. I set it carefully.… I run around the barn and I’m almost safe. But no, I blow sky high…. The blonde woman with no shirt is smiling for the camera, her breasts full as milk inside the wheat field. Her belly is curvy, her jeans cut off at the knees….”
These poems don’t try to tease meaning or nostalgia out of an idealized landscape. If anything, the backdrop of rural isolation is analogous to a personal isolation engendered by an intense and painful self-awareness. Exploring that can cause an author to devolve into self-indulgence, but I Will Not Give Over avoids this. The poems create an internal logic that builds from image to image, making them satisfyingly cohesive even when they are portraying states of emotional or intellectual disarray. Additionally, there is the overarching narrative of growing older, of coming to terms (or not) with the world’s casual cruelty. For example, in “Black,” Cook writes:
“The bull’s ball sac is like the black knob of the sock darner and you’re sick on your stomach with it, knowing she slips the rubber bands around them, knowing they dry up and fall off.... You won’t eat it… and you find out that they left it hanging too long at the meat-processing plant, your pet steer’s body draining, the boy with his water gun washing out the clots, the blood pooling on the floor, festering.”
By foregoing line breaks, Cook manages in many of the poems to create a headlong rhythm, like the breathlessness of a panic attack. By plunging forward, the poems reinforce the emotional chaos, making the form of the poems feel genuinely authentic.

A number of literary journals with a focus on cross-genre writing and indeterminate forms have started publication in the last few years. This book lands right in the middle of that collective exploration. Most of the poems have some kind of narrative to them, reading almost like “flash fiction” pieces. Others are arranged more by image rather than action, making them read more like traditional prose poems. By exploring the common linguistic area between prose poems and flash fictions, Cook expands their forms’ possibilities. Mostly, she reminds poets of the necessity for writing compelling sentences—not just compelling lines—by composing such wonderful forward-plunging sentences as the one in “Yellow”:
“He held you down so tight you couldn’t breathe, couldn’t scream, couldn’t move, your mouth full of clover and it’s that you look back on, his body on yours, pressing down, his skin woven into you in that moment and sometimes you gather all that narrowing breath into your center until you’re almost there but then you’re just standing in your kitchen with the spoon between your fingers, stirring and stirring and then it stops.”
Throughout, some of the most intense pleasure emerges from reading such long, word-drunk sentences that seem to recall William Faulkner by way of Sylvia Plath or Sharon Olds. As noted earlier, the most successful poems in I Will Not Give Over are set in childhood or adolescence. Those poems have great tensions between personal innocence and worldly experience. However, they gain a different kind of intensity as the adult “I” ruminates on her place in the world and her complicity in its imperfections. For example, Cook writes in “Womb”:
“My moored womb thickens and bleeds, listening for the rattle of shells down the shoots, waiting, waiting, so full of regret I can’t stop hearing its muffled singing rising up from my middle, that echo ringing of birth, of water, of my sons’ faces slipping from me and into the world, into this terrible, available world.”
It’s that “terrible, available world” Cook does such a wonderful job of exploring. These are not poems that read as though they have had all the rough edges workshopped out of them. They are direct, vulnerable, lush; they engage all the senses. The collection is a terrific debut, one that suggests further, richer explorations to come.

September 20, 2013

Writing the Rhythms of Our Lives: A Review of Margo Taft Stever's The Hudson Line by Mindy Kronenberg

cover credit: Main Street Rag Publishing
The Hudson Line by Margo Taft Stever
Main Street Rag Publishing Company (2012)

Review by Mindy Kronenberg

The passing of Irish poet Seamus Heaney has sparked numerous conversations, in both print and on the Internet, of how his work’s significance was due in part to its strong connection to the lives of determined and vulnerable citizens. He was described as a poet who capably expressed “the rhythms of ordinary lives,” by delving beneath domestic pantomime and finding an inner darkness or hope. Similarly, Margo Taft Stever’s The Hudson Line summons the stories of citizens along the route of a suburban commuter train—privilege providing little protection from the chaos that enters lives without warning. It is a haunting ride filled with longing, rage, fear, and a determination to find the right words to share the stories of one’s life.

Stever’s characters and scenarios are startling and evocative, capable of rousing panic while they plumb the emotional interiors of pending violence. Like parables, they are partly reportage and partly out of time, nearly magical in their lyrical narratives. For example, in a scene of marital carnage, a wife is driven to murder to protect her children. With chilling intimacy, she is transformed (“Splitting Wood”):
The wild moon foamed at the mouth.
The wild moon crept softly at her feet.

The arms that grabbed the ax
were not her own,
that hugged it to her heart

while he slept were not hers,
the cold blade sinking in his skin.
In “House Raising,” the vestiges of rigorous indoor children’s play result in a furious husband admonishing his wife. Her recollection of the children’s games becomes metaphorical for how creating a homestead (“…houses out of cushions, / intricate cities and roads / out of rugs and blocks,…”) can dissolve into stains and frayed remnants underfoot.

“The Worst Mother” and “Step-Mother” play upon fairy tale perceptions of failure and fright in the maternal dynamic. The first lists affectionate ritual (“Playing music / for you before / you were born,...”) and the suffering of a child’s illness (“The night you gagged / and choked up shreds… / I comforted you). The latter poem unleashes a litany of brutal powers (“The step-mother’s fangs lengthen / in moonlight.”) as well as the curse of circumstance (“A step-mother is always evil, / marked by the blood of her husband’s children. / She tries to climb into the other’s shoes).

Stever captures the complexity of what dwells beneath even the most cantankerous or hardened persona. In “Beulah Reid,” the “cruel nanny” taunts her charges with the sticks the children find outside (“Some are blunt, others sharp, / spring loaded. You twist them before us.”). She hisses at them “with damnation” and is reduced to an old broken woman with “…stocking pulled down over ankles, the corridors of your bulging / legs, your jutting veins…” who seeks the sedate strains of an old television show for elderly viewers. In an instant, the harridan is anyone’s aunt or grandmother, another transformation that mingles poignancy with pain.

The Hudson Line mixes cautionary tales with those of wonder and persistence (“The Quickening,” “Why So Many Poets Come from Ohio,” “Queen City”), and ignites the live wires of what ultimately makes us human. It is a testament to the poet’s empathy and grace, capturing the resilience and terrors of seemingly ordinary people.